Chapter 4: Adjectives
Definition
| English | Spanish | French | Latin | German | Greek |
|---|---|---|---|---|---|
| adjective | adjetivo | adjectif | adiectīvum | Adjektiv, Eigenschaftswort | ἐπίθετον (epitheton) |
An adjective is a word that modifies a noun, specifying a quality, quantity, or other attribute.
Examples: - the tall soldier — describes which soldier - a Roman citizen — specifies origin - three good books — quantity and quality
Core Principle: Agreement
| English | Spanish | French | Latin | German | Greek |
|---|---|---|---|---|---|
| agreement | concordancia | accord | concordantia | Kongruenz | συμφωνία (symphōnia) |
Definition: An adjective must match its noun in grammatical categories.
| Language | Adjective Agrees With Noun In |
|---|---|
| English | — (no agreement) |
| Spanish | Gender, number |
| French | Gender, number |
| German | Gender, number, case |
| Latin | Gender, number, case |
| Greek | Gender, number, case |
Agreement Algorithm
For each adjective:
1. IDENTIFY the noun it modifies
2. DETERMINE the noun's gender, number, (and case in German/Latin/Greek)
3. SELECT the adjective form matching those values
Agreement Examples
“The good soldier” across languages:
| Language | Masculine Singular | Feminine Singular | Neuter Singular |
|---|---|---|---|
| English | the good soldier | the good nurse | the good child |
| Spanish | el soldado bueno | la enfermera buena | — |
| French | le bon soldat | la bonne infirmière | — |
| German | der gute Soldat | die gute Krankenschwester | das gute Kind |
| Latin | bonus mīles | bona nūtrīx | bonum puerulum |
| Greek | ὁ ἀγαθὸς στρατιώτης | ἡ ἀγαθὴ τροφός | τὸ ἀγαθὸν παιδίον |
Note: Spanish and French lost the neuter gender; all nouns are masculine or feminine.
Declension of Adjectives
| English | Spanish | French | Latin | German | Greek |
|---|---|---|---|---|---|
| declension | declinación | déclinaison | dēclīnātiō | Deklination | κλίσις (klisis) |
Adjectives decline (change form) to match their nouns. The declension pattern depends on the adjective class.
Latin Adjective Declensions
Latin adjectives fall into two main classes:
First/Second Declension Adjectives (2-1-2 pattern)
These use second declension endings for masculine and neuter, first declension for feminine.
Example: bonus, bona, bonum — good
| Case | Masculine | Feminine | Neuter |
|---|---|---|---|
| Singular | |||
| Nominative | bonus | bona | bonum |
| Vocative | bone | bona | bonum |
| Accusative | bonum | bonam | bonum |
| Genitive | bonī | bonae | bonī |
| Dative | bonō | bonae | bonō |
| Ablative | bonō | bonā | bonō |
| Plural | |||
| Nominative | bonī | bonae | bona |
| Vocative | bonī | bonae | bona |
| Accusative | bonōs | bonās | bona |
| Genitive | bonōrum | bonārum | bonōrum |
| Dative | bonīs | bonīs | bonīs |
| Ablative | bonīs | bonīs | bonīs |
Third Declension Adjectives
These follow third declension patterns. Three sub-types exist:
| Type | Dictionary Entry | Nominative Forms | Example |
|---|---|---|---|
| Three-termination | ācer, ācris, ācre | M, F, N distinct | keen |
| Two-termination | fortis, forte | M/F same, N different | brave |
| One-termination | fēlīx, fēlīcis | All nominatives same | happy |
Example: fortis, forte — brave (two-termination)
| Case | Masc./Fem. | Neuter |
|---|---|---|
| Singular | ||
| Nominative | fortis | forte |
| Accusative | fortem | forte |
| Genitive | fortis | fortis |
| Dative | fortī | fortī |
| Ablative | fortī | fortī |
| Plural | ||
| Nominative | fortēs | fortia |
| Accusative | fortēs | fortia |
| Genitive | fortium | fortium |
| Dative | fortibus | fortibus |
| Ablative | fortibus | fortibus |
Greek Adjective Declensions
Greek adjectives follow similar patterns:
First/Second Declension (2-1-2)
Example: ἀγαθός, ἀγαθή, ἀγαθόν — good
| Case | Masculine | Feminine | Neuter |
|---|---|---|---|
| Singular | |||
| Nominative | ἀγαθός | ἀγαθή | ἀγαθόν |
| Accusative | ἀγαθόν | ἀγαθήν | ἀγαθόν |
| Genitive | ἀγαθοῦ | ἀγαθῆς | ἀγαθοῦ |
| Dative | ἀγαθῷ | ἀγαθῇ | ἀγαθῷ |
| Plural | |||
| Nominative | ἀγαθοί | ἀγαθαί | ἀγαθά |
| Accusative | ἀγαθούς | ἀγαθάς | ἀγαθά |
| Genitive | ἀγαθῶν | ἀγαθῶν | ἀγαθῶν |
| Dative | ἀγαθοῖς | ἀγαθαῖς | ἀγαθοῖς |
Third Declension Adjectives
Example: πᾶς, πᾶσα, πᾶν — all, every
| Case | Masculine | Feminine | Neuter |
|---|---|---|---|
| Singular | |||
| Nominative | πᾶς | πᾶσα | πᾶν |
| Accusative | πάντα | πᾶσαν | πᾶν |
| Genitive | παντός | πάσης | παντός |
| Dative | παντί | πάσῃ | παντί |
| Plural | |||
| Nominative | πάντες | πᾶσαι | πάντα |
| Accusative | πάντας | πάσας | πάντα |
| Genitive | πάντων | πασῶν | πάντων |
| Dative | πᾶσι(ν) | πάσαις | πᾶσι(ν) |
German Adjective Declension
German adjective endings depend on what precedes the adjective:
| Context | Ending Type | Example |
|---|---|---|
| After definite article (der, die, das) | Weak | der gute Mann |
| After indefinite article (ein, eine) | Mixed | ein guter Mann |
| With no article | Strong | guter Wein |
Strong endings (no article):
| Case | Masculine | Feminine | Neuter | Plural |
|---|---|---|---|---|
| Nominative | guter | gute | gutes | gute |
| Accusative | guten | gute | gutes | gute |
| Genitive | guten | guter | guten | guter |
| Dative | gutem | guter | gutem | guten |
Weak endings (after definite article):
| Case | Masculine | Feminine | Neuter | Plural |
|---|---|---|---|---|
| Nominative | gute | gute | gute | guten |
| Accusative | guten | gute | gute | guten |
| Genitive | guten | guten | guten | guten |
| Dative | guten | guten | guten | guten |
Principle: The case/gender information must appear somewhere. If the article shows it, the adjective uses weak endings. If no article, the adjective uses strong endings.
Spanish Adjective Agreement
Spanish adjectives agree with their nouns in gender and number (but not case — Spanish nouns don’t decline for case).
Regular pattern: alto, alta, altos, altas — tall
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculine | alto | altos |
| Feminine | alta | altas |
Most adjectives ending in -o follow this pattern: bueno/buena/buenos/buenas, pequeño/pequeña/pequeños/pequeñas.
Adjectives ending in -e or consonant: Same form for masculine and feminine, add -s or -es for plural.
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masc./Fem. | grande | grandes |
| Masc./Fem. | difícil | difíciles |
Nationality adjectives: Many nationality adjectives add -a for feminine.
| Masculine | Feminine | |
|---|---|---|
| Singular | español | española |
| Plural | españoles | españolas |
French Adjective Agreement
French adjectives agree with their nouns in gender and number (but not case — French nouns don’t decline for case).
Regular pattern: grand, grande, grands, grandes — tall, big
| Singular | Plural | |
|---|---|---|
| Masculine | grand | grands |
| Feminine | grande | grandes |
Feminine is typically formed by adding -e; plural by adding -s.
Common irregular patterns:
| Masculine sg. | Feminine sg. | Masc. pl. | Fem. pl. | Meaning |
|---|---|---|---|---|
| beau | belle | beaux | belles | beautiful |
| nouveau | nouvelle | nouveaux | nouvelles | new |
| vieux | vieille | vieux | vieilles | old |
| bon | bonne | bons | bonnes | good |
| blanc | blanche | blancs | blanches | white |
| heureux | heureuse | heureux | heureuses | happy |
Note: Beau, nouveau, vieux have special forms before masculine nouns starting with a vowel or silent h: bel ami, nouvel an, vieil homme.
Position: Attributive and Predicative
| English | Spanish | French | Latin | German | Greek |
|---|---|---|---|---|---|
| attributive | atributivo | attributif | — | attributiv | ἐπιθετικός (epithetikos) |
| predicative | predicativo | prédicatif | — | prädikativ | κατηγορικός (katēgorikos) |
Definitions
| Position | Definition | Example |
|---|---|---|
| Attributive | Adjective directly modifies noun within NP | the tall man |
| Predicative | Adjective linked to noun via copula verb | the man is tall |
Position Rules by Language
| Language | Attributive Position | Notes |
|---|---|---|
| English | Before noun | the big house |
| Spanish | Usually after noun | la casa grande; some precede (buen, mal) |
| French | Usually after noun | la maison blanche; some precede (beau, bon, grand) |
| German | Before noun | das große Haus |
| Latin | Variable (before or after) | Word order flexible; emphasis varies |
| Greek | Variable; article determines | See below |
Greek Attributive Position
Greek uses the article to mark attributive position:
| Pattern | Structure | Example | Translation |
|---|---|---|---|
| First attributive | article + adjective + noun | ὁ ἀγαθὸς ἀνήρ | the good man |
| Second attributive | article + noun + article + adjective | ὁ ἀνὴρ ὁ ἀγαθός | the good man |
| Predicative | article + noun + adjective (no repeated article) | ὁ ἀνὴρ ἀγαθός | the man is good |
This distinction is semantically significant: - ὁ ἀγαθὸς ἀνήρ = the good man (attributive: which man? the good one) - ὁ ἀνὴρ ἀγαθός = the man is good (predicative: makes a statement about the man)
Comparison
| English | Spanish | French | Latin | German | Greek |
|---|---|---|---|---|---|
| comparison | comparación | comparaison | comparātiō | Komparation, Steigerung | σύγκρισις (synkrisis) |
Degrees of Comparison
| Degree | Definition | English Example |
|---|---|---|
| Positive | Base form; no comparison | tall |
| Comparative | Greater degree; comparison of two | taller |
| Superlative | Greatest degree; comparison of three or more | tallest |
English Comparison
| Method | Positive | Comparative | Superlative |
|---|---|---|---|
| Suffix (short adj.) | tall | taller | tallest |
| Suffix (short adj.) | big | bigger | biggest |
| Periphrastic (long adj.) | beautiful | more beautiful | most beautiful |
| Irregular | good | better | best |
| Irregular | bad | worse | worst |
Latin Comparison
Regular formation:
| Degree | Formation | Example (altus — tall/high) |
|---|---|---|
| Positive | Base form | altus, alta, altum |
| Comparative | Stem + -ior (m/f), -ius (n) | altior, altius |
| Superlative | Stem + -issimus, -a, -um | altissimus, -a, -um |
Comparative declension (third declension, two-termination):
| Case | Masc./Fem. | Neuter |
|---|---|---|
| Nom. sg. | altior | altius |
| Acc. sg. | altiōrem | altius |
| Gen. sg. | altiōris | altiōris |
| Dat. sg. | altiōrī | altiōrī |
| Abl. sg. | altiōre | altiōre |
Irregular comparisons (common):
| Positive | Comparative | Superlative | Meaning |
|---|---|---|---|
| bonus | melior, melius | optimus | good, better, best |
| malus | pēior, pēius | pessimus | bad, worse, worst |
| magnus | māior, māius | maximus | great, greater, greatest |
| parvus | minor, minus | minimus | small, smaller, smallest |
| multus | plūs (n. only) | plūrimus | much, more, most |
Greek Comparison
Regular formation:
| Degree | Formation | Example (σοφός — wise) |
|---|---|---|
| Positive | Base form | σοφός, σοφή, σοφόν |
| Comparative | Stem + -τερος, -α, -ον | σοφώτερος, -α, -ον |
| Superlative | Stem + -τατος, -η, -ον | σοφώτατος, -η, -ον |
Irregular (common):
| Positive | Comparative | Superlative | Meaning |
|---|---|---|---|
| ἀγαθός | ἀμείνων, ἄμεινον | ἄριστος | good, better, best |
| κακός | κακίων, κάκιον / χείρων | κάκιστος / χείριστος | bad, worse, worst |
| μέγας | μείζων, μεῖζον | μέγιστος | great, greater, greatest |
| μικρός | ἐλάττων, ἔλαττον | ἐλάχιστος | small, smaller, smallest |
| πολύς | πλείων, πλεῖον | πλεῖστος | much, more, most |
Comparison Constructions
“X is [comparative] than Y”
| Language | Construction | Example |
|---|---|---|
| English | comparative + than | taller than |
| Spanish | más + adj. + que | más alto que |
| French | plus + adj. + que | plus grand que |
| German | comparative + als | größer als |
| Latin | comparative + ablative | altior patre (taller than father) |
| Latin | comparative + quam + same case | altior quam pater |
| Greek | comparative + genitive | μείζων τοῦ πατρός |
| Greek | comparative + ἤ + same case | μείζων ἢ ὁ πατήρ |
Latin example: > Mārcus est altior Lūciō. > Marcus is taller than Lucius. (Lucius in ablative)
Mārcus est altior quam Lūcius. Marcus is taller than Lucius. (both in nominative)
“X is the [superlative] of Y”
| Language | Construction | Example |
|---|---|---|
| English | superlative + of/in | tallest of the soldiers |
| Latin | superlative + genitive (partitive) | altissimus mīlitum |
| Greek | superlative + genitive (partitive) | μέγιστος τῶν στρατιωτῶν |
Substantive Use of Adjectives
| English | Spanish | French | Latin | German | Greek |
|---|---|---|---|---|---|
| substantive | sustantivo | substantif | substantīvum | substantiviert | οὐσιαστικόν (ousiastikon) |
An adjective used as a noun — the noun it would modify is understood.
| Language | Example | Meaning |
|---|---|---|
| English | the rich, the poor | rich people, poor people |
| Spanish | los ricos | the rich (people) |
| French | les riches | the rich (people) |
| German | die Reichen | the rich (people) |
| Latin | bonī | good men (nominative plural masculine) |
| Latin | bona | good things (nominative/accusative plural neuter) |
| Greek | οἱ ἀγαθοί | the good (men) |
| Greek | τὰ ἀγαθά | the good things, goods |
Key pattern in Latin and Greek: Neuter plural adjectives often mean “things” or abstract concepts: - bona = good things, goods, blessings - τὰ καλά = beautiful things, the beautiful
Special Adjective Categories
Demonstrative Adjectives
| English | Spanish | French | Latin | German | Greek |
|---|---|---|---|---|---|
| demonstrative | demostrativo | démonstratif | dēmōnstrātīvum | Demonstrativ- | δεικτικόν (deiktikon) |
Point to specific items in relation to speaker.
| Position | Latin | Greek | English |
|---|---|---|---|
| Near speaker | hic, haec, hoc | ὅδε, ἥδε, τόδε | this |
| Near addressee | iste, ista, istud | οὗτος, αὕτη, τοῦτο | that (by you) |
| Distant | ille, illa, illud | ἐκεῖνος, -η, -ο | that (over there) |
Possessive Adjectives
| English | Spanish | French | Latin | German | Greek |
|---|---|---|---|---|---|
| possessive | posesivo | possessif | possessīvum | Possessiv- | κτητικόν (ktētikon) |
Indicate ownership; agree with the thing possessed, not the possessor.
| Person | Latin | Greek | English |
|---|---|---|---|
| 1st sg. | meus, mea, meum | ἐμός, ἐμή, ἐμόν | my |
| 2nd sg. | tuus, tua, tuum | σός, σή, σόν | your |
| 3rd sg. | suus, sua, suum (reflexive) | ἑός, ἑή, ἑόν (reflexive) | his/her/its (own) |
| 1st pl. | noster, nostra, nostrum | ἡμέτερος, -α, -ον | our |
| 2nd pl. | vester, vestra, vestrum | ὑμέτερος, -α, -ον | your |
| 3rd pl. | suus, sua, suum (reflexive) | σφέτερος, -α, -ον | their (own) |
Note: Latin and Greek use genitive of personal pronouns for non-reflexive third person: - eius (his/her), eōrum/eārum (their) in Latin - αὐτοῦ, αὐτῆς, αὐτῶν in Greek
Interrogative Adjectives
| English | Spanish | French | Latin | German | Greek |
|---|---|---|---|---|---|
| interrogative | interrogativo | interrogatif | interrogātīvum | Interrogativ- | ἐρωτηματικόν (erōtēmatikon) |
Used in questions.
| Language | Form | Example |
|---|---|---|
| Latin | quī, quae, quod | Quī liber? — Which book? |
| Greek | τίς, τί | τίς ἀνήρ; — Which man? |
| German | welcher, welche, welches | Welches Buch? — Which book? |
Indefinite Adjectives
| English | Spanish | French | Latin | German | Greek |
|---|---|---|---|---|---|
| indefinite | indefinido | indéfini | indēfīnītum | Indefinit- | ἀόριστον (aoriston) |
Refer to non-specific items.
| Meaning | Latin | Greek |
|---|---|---|
| some, any | aliquī, aliqua, aliquod | τις, τι (enclitic) |
| each, every | quisque, quaeque, quodque | ἕκαστος, -η, -ον |
| no, none | nūllus, -a, -um | οὐδείς, οὐδεμία, οὐδέν |
Parsing Adjectives: Method
When you encounter an adjective:
1. IDENTIFY the adjective
2. FIND the noun it modifies
- By case/number/gender agreement (Latin, Greek, German)
- By position and number/gender (Spanish, French)
3. DETERMINE the adjective's form
- Gender
- Number
- Case (where applicable)
- Degree (positive/comparative/superlative)
4. VERIFY agreement with the noun
Worked Example
Latin: Agricola bonus equum album videt.
| Word | Part of Speech | Form | Function |
|---|---|---|---|
| Agricola | Noun | Nom. sg. masc. | Subject |
| bonus | Adjective | Nom. sg. masc. | Modifies agricola |
| equum | Noun | Acc. sg. masc. | Direct object |
| album | Adjective | Acc. sg. masc. | Modifies equum |
| videt | Verb | 3rd sg. pres. act. ind. | Main verb |
Translation: The good farmer sees the white horse.
Agreement check: - bonus (nom. sg. masc.) agrees with agricola (nom. sg. masc.) ✓ - album (acc. sg. masc.) agrees with equum (acc. sg. masc.) ✓
Worked Example with Comparison
Greek: ὁ Σωκράτης σοφώτερός ἐστι τοῦ Μέλητου.
| Word | Form | Function |
|---|---|---|
| ὁ Σωκράτης | Nom. sg. masc. | Subject |
| σοφώτερος | Nom. sg. masc. comparative | Predicate adjective |
| ἐστι | 3rd sg. pres. ind. | Copula verb |
| τοῦ Μέλητου | Gen. sg. masc. | Genitive of comparison |
Translation: Socrates is wiser than Meletus.
Summary
| Concept | Key Points |
|---|---|
| Agreement | Adjectives match their nouns in gender, number, (case) |
| Declension | Adjectives follow noun declension patterns |
| Position | Attributive (within NP) vs. predicative (with copula) |
| Comparison | Positive → comparative → superlative |
| Substantive use | Adjective functions as noun |
Previous: Chapter 3: Verbs