Punctuation and Sentence Boundaries
Before you can parse a sentence, you must identify where it begins and ends. Punctuation marks are the primary guides.
Sentence-Ending Punctuation
| Mark | Name | Function | Example |
|---|---|---|---|
| . | Full stop (period) | Ends declarative sentences | The king died. |
| ? | Question mark | Ends interrogative sentences | Did the king die? |
| ! | Exclamation mark | Ends exclamatory sentences | The king is dead! |
The Ellipsis (…)
The ellipsis indicates omission or trailing off:
| Use | Example |
|---|---|
| Omitted words in quotation | “We hold these truths … that all men are created equal.” |
| Trailing thought | He wanted to say something, but… |
| Pause or hesitation | I’m not sure… maybe tomorrow? |
Parsing note: An ellipsis does not necessarily end a sentence. Check the context.
Internal Punctuation
These marks appear within sentences and do NOT end them.
The Comma (,)
| Use | Example |
|---|---|
| Separates items in a list | I bought apples, oranges, and pears. |
| After introductory elements | However, he refused. |
| Before coordinating conjunctions joining clauses | She ran, and he followed. |
| Around non-restrictive relative clauses | My brother, who lives in Paris, is visiting. |
| Separates adjectives of same type | a tall, handsome stranger |
| Sets off direct address | Marcus, come here. |
| After interjections | Well, I never expected that. |
| In dates and addresses | July 4, 1776; London, England |
The Oxford comma: The comma before “and” in a list (apples, oranges, and pears) is optional but aids clarity.
Parsing note: Commas separate elements but do not indicate separate sentences.
The Semicolon (;)
The semicolon has two main uses:
Use 1: Joining Independent Clauses
A semicolon joins two clauses that are grammatically complete sentences but are so closely related in meaning that the writer chooses not to separate them with a full stop.
| With semicolon | As separate sentences |
|---|---|
| The sun set; the stars appeared. | The sun set. The stars appeared. |
| The king was weary; the battle had lasted three days. | The king was weary. The battle had lasted three days. |
Test: If you can replace the semicolon with a full stop and both parts remain complete sentences, the semicolon is correct.
Parsing example: The king was weary; the battle had lasted three days.
| Clause | Standalone? | Pattern |
|---|---|---|
| The king was weary. | Yes — complete sentence | SVC |
| The battle had lasted three days. | Yes — complete sentence | SV + Adverbial |
Key point: Parse each clause as an independent sentence. The semicolon signals two complete thoughts presented together.
Contrast — the comma splice (incorrect):
A comma alone cannot join two independent clauses: - The king was weary, the battle had lasted three days. (comma splice — incorrect) - The king was weary; the battle had lasted three days. (semicolon — correct) - The king was weary, for the battle had lasted three days. (comma + conjunction — correct) - The king was weary. The battle had lasted three days. (two sentences — correct)
Use 2: Separating Items in Complex Lists
Semicolons separate list items in two situations:
A. When list items already contain commas:
| Simple list (commas) | Complex list (semicolons) |
|---|---|
| We visited Paris, Rome, and Berlin. | We visited Paris, France; Rome, Italy; and Berlin, Germany. |
Without semicolons, this would be ambiguous: - The committee included Dr Smith, the chairman, Mrs Jones, the treasurer, and Mr Brown, the secretary. (ambiguous — is “the chairman” another person?) - The committee included Dr Smith, the chairman; Mrs Jones, the treasurer; and Mr Brown, the secretary. (clear)
B. When listing independent clauses:
When you have a list of complete clauses (not just phrases), semicolons separate them:
The bread and cabbage dish was excellent; the chocolate croquembouche was divine; and the conversation was lively.
This differs from Use 1 because it’s a list of three items (which happen to be clauses), not merely two related thoughts. The final and signals a list structure.
Note: Do not replace commas with semicolons in ordinary lists where items are simple phrases without internal commas: - I bought apples; oranges; and pears. (incorrect) - I bought apples, oranges, and pears. (correct)
The Colon (:)
The colon introduces something that follows from what precedes it.
| Use | Example |
|---|---|
| Introduces a list | He needed three things: food, water, and rest. |
| Introduces an explanation | The reason was simple: he was exhausted. |
| Introduces a quotation | He said: “I shall return.” |
| Introduces an elaboration | She had one goal: victory. |
| Ratios and times | 3:1 ratio; 14:30 |
| Biblical/classical references | John 3:16; Iliad 1:1 |
Parsing colons:
Example: The verdict was clear: the defendant was guilty.
| Element | Analysis |
|---|---|
| The verdict was clear | Independent clause (SVC pattern) |
| : | Introduces explanation |
| the defendant was guilty | Independent clause (SVC pattern) |
Note: After a colon, the second element may or may not be a complete clause: - He wanted one thing: sleep. (NP after colon) - He wanted one thing: to sleep. (Infinitive phrase after colon) - He wanted one thing: he wanted to sleep. (Full clause after colon)
The Dash (— and –)
Two types of dash exist:
| Mark | Name | Use |
|---|---|---|
| — | Em dash | Parenthetical insertions, breaks in thought |
| – | En dash | Ranges (1914–1918), compound adjectives |
The Em Dash (—)
| Use | Example |
|---|---|
| Parenthetical insertion | The general—a man of few words—said nothing. |
| Dramatic pause or emphasis | He opened the door—and screamed. |
| Introduces explanation (like colon) | There was only one option—retreat. |
| Interruption in dialogue | “I think we should—” “No!” |
Parsing note: Content between paired dashes is an interpolation (inserted material). Parse the main sentence first, then the interpolated material separately.
Example: The general—a man of few words—said nothing.
Main clause: The general said nothing. (SVO) Interpolation: a man of few words (NP, appositive to general)
The En Dash (–)
| Use | Example |
|---|---|
| Ranges | pages 10–15; the years 1914–1918 |
| Compound adjectives with multi-word elements | a New York–London flight |
| Scores | The match ended 3–2. |
The Hyphen (-)
The hyphen joins words or parts of words.
| Use | Example |
|---|---|
| Compound adjectives before nouns | a well-known author (but: the author is well known) |
| Compound numbers | twenty-one, ninety-nine |
| Prefixes before capitals or numbers | pre-1914, anti-American |
| Avoiding ambiguity | re-cover (cover again) vs. recover (get better) |
| Line breaks | con- / tinued |
Parsing note: Hyphenated compounds function as single words. Well-known is a single adjective modifying author.
The Apostrophe (’)
The apostrophe has two main functions:
1. Possession (Genitive)
| Type | Formation | Example |
|---|---|---|
| Singular | Add ’s | the king’s crown |
| Plural ending in -s | Add ’ only | the soldiers’ weapons |
| Plural not ending in -s | Add ’s | the children’s toys |
| Classical names ending in -s | ’ or ’s (both accepted) | Socrates’ death or Socrates’s death |
Parsing note: The possessive functions as a determiner + genitive marker. The king’s crown = the crown of the king.
2. Contractions
| Full Form | Contraction |
|---|---|
| I am | I’m |
| do not | don’t |
| it is / it has | it’s |
| they are | they’re |
Common error: it’s (= it is/has) vs. its (possessive, no apostrophe).
Quotation Marks (” ” and ’ ’)
Quotation marks enclose direct speech and titles.
British vs. American Conventions
| Feature | British | American |
|---|---|---|
| Primary quotes | Single: ‘Hello’ | Double: “Hello” |
| Quotes within quotes | Double: ‘He said “Hello”’ | Single: “He said ‘Hello’” |
| Punctuation placement | Outside unless part of quote | Inside: “Hello.” |
Parsing Quoted Speech
Example: “I shall return,” said the general.
| Element | Function |
|---|---|
| “I shall return” | Direct object (noun clause: what was said) |
| said | Main verb |
| the general | Subject (inverted) |
Example: The general said that he would return.
| Element | Function |
|---|---|
| The general | Subject |
| said | Main verb |
| that he would return | Direct object (noun clause: reported speech) |
Brackets and Parentheses
| Mark | Name | Use | Example |
|---|---|---|---|
| (…) | Parentheses (round brackets) | Supplementary information | The battle (fought in 1066) changed history. |
| […] | Square brackets | Editorial insertion | He said, “They [the soldiers] retreated.” |
| {…} | Braces (curly brackets) | Sets in mathematics, programming | {a, b, c} |
| <…> | Angle brackets | Technical notation | <subject> <verb> |
Parsing note: Content in parentheses or brackets is grammatically separate from the main sentence.
The Slash (/)
| Use | Example |
|---|---|
| Alternatives | and/or; he/she |
| Fractions | 3/4 |
| Per | 60 km/h |
| Line breaks in poetry | To be / or not to be |
| Dates | 25/12/2024 (British); 12/25/2024 (American) |
Punctuation in Other Languages
Spanish
| Feature | Details | Example |
|---|---|---|
| Inverted marks | Questions and exclamations begin with inverted marks | ¿Cómo estás? ¡Qué sorpresa! |
| Quotation marks | Guillemets or angular quotes preferred | «Hola» or “Hola” |
| Decimal separator | Comma (not period) | 3,14 (= 3.14) |
| Thousands separator | Period or space | 1.000 or 1 000 (= 1,000) |
The inverted marks are essential — they tell the reader from the start that the sentence is a question or exclamation, useful in long sentences.
French
| Feature | Details | Example |
|---|---|---|
| Spacing | Space before : ; ? ! | Comment allez-vous ? |
| Quotation marks | Guillemets with spaces | « Bonjour » |
| Decimal separator | Comma | 3,14 |
| Thousands separator | Space (not comma) | 1 000 000 |
| Hyphen in numbers | Between all parts | quatre-vingt-dix-sept (97) |
The pre-punctuation space is mandatory in formal French writing.
Latin
| Feature | Details |
|---|---|
| Classical texts | Often written without punctuation (scriptio continua) |
| Modern editions | Add punctuation following modern conventions |
| Interpunct | Classical texts sometimes used a dot between words: SENATVS·POPVLVSQVE·ROMANVS |
| No quotation marks | Direct speech introduced with inquit (“he said”) |
When reading classical texts, you must parse based on grammar alone. Modern editions help by adding punctuation.
German
| Feature | Details | Example |
|---|---|---|
| Comma before subordinate clauses | Mandatory | Ich weiß, dass er kommt. |
| Quotation marks | Low-high style | „Guten Tag” |
| Decimal separator | Comma | 3,14 |
| Thousands separator | Period or space | 1.000 or 1 000 |
| Compound words | Usually no hyphen | Dampfschifffahrtsgesellschaft |
The comma before subordinate clauses is obligatory, not optional as in English.
Ancient Greek
| Feature | Details | Example |
|---|---|---|
| Question mark | Semicolon (;) | τί ἐστιν; (What is it?) |
| Semicolon/colon function | Raised dot (·) — ano teleia | ἦλθον· εἶδον· ἐνίκησα |
| No quotation marks | Direct speech introduced with ἔφη (“he said”) | |
| Breathing marks | Rough (ἑ) and smooth (ἐ) indicate aspiration | ὁ vs. ὀ |
| Accents | Acute (ά), grave (ὰ), circumflex (ᾶ) | λόγος, λὸγου, τῶν |
The Greek semicolon-as-question-mark is the most confusing feature for beginners.
Sentence Boundary Algorithm
When facing a long passage, follow this process:
1. FIND terminal punctuation (. ? !)
→ This marks the END of a sentence
→ But check for abbreviations (Dr., etc., i.e.)
2. CHECK for semicolons (;)
→ Each semicolon separates independent clauses
→ Parse each clause as a complete unit
3. CHECK for colons (:)
→ What follows may be a clause, phrase, or list
→ Parse main clause first, then what follows
4. IDENTIFY commas (,)
→ These separate elements within a sentence
→ Do NOT treat as sentence boundaries
5. BRACKET parenthetical material
→ (parentheses) and —dashes— contain supplementary info
→ Parse main sentence first, then interpolations
6. HANDLE quotations
→ Quoted speech is embedded within the reporting clause
→ Identify the reporting verb (said, asked, replied)
Practice: Identifying Sentence Structure
Passage: The army advanced; however, the enemy was prepared. They had fortified the ridge—a natural stronghold—and positioned their archers: three ranks deep, with cavalry on the flanks.
Step 1: Find sentence boundaries
| Sentence | Punctuation |
|---|---|
| The army advanced; however, the enemy was prepared. | Ends with . |
| They had fortified the ridge—a natural stronghold—and positioned their archers: three ranks deep, with cavalry on the flanks. | Ends with . |
Step 2: Parse sentence 1
Two independent clauses joined by semicolon: 1. The army advanced. — SV 2. however, the enemy was prepared. — Adverb + SVC
Step 3: Parse sentence 2
| Element | Analysis |
|---|---|
| They | Subject |
| had fortified | Verb 1 |
| the ridge | Direct object |
| —a natural stronghold— | Appositive (interpolation) |
| and | Coordinating conjunction |
| positioned | Verb 2 |
| their archers | Direct object |
| : three ranks deep, with cavalry on the flanks | Explanatory phrase after colon |
Previous: Introduction
Next: Chapter 1: Nouns