Grammar Guide

English, Spanish, French, Latin, German, Ancient Greek

Chapter 3: Verbs

English Spanish French Latin German Greek
verb verbo verbe verbum Verb, Zeitwort ῥῆμα (rhēma)

What Is a Verb?

A verb expresses an action or a state: - Actions: run, write, give, destroy - States: is, seems, remains, exists

Every complete sentence requires a verb; it is the syntactic core around which other elements are organised.

The Latin term verbum literally means “word” — because the verb was considered the essential word of any sentence.


What Verbs Tell Us

A verb in an inflected language can pack enormous amounts of information into a single word. Consider the Latin amāverant:

English needs five words to say the same thing: they had loved.

This chapter explains each of these categories.


Person and Number: Who’s Doing It?

Person

English Spanish French Latin German Greek
person persona personne persōna Person πρόσωπον (prosōpon)

Person identifies who is performing the action relative to the speaker:

Person English Spanish French Latin German Greek
First first primera première prīma erste πρώτη (prōtē)
Second second segunda deuxième secunda zweite δευτέρα (deutera)
Third third tercera troisième tertia dritte τρίτη (tritē)
Person Who English Pronouns
First The speaker I, we
Second The one spoken to you
Third Someone/something else he, she, it, they

Number

English Spanish French Latin German Greek
number número nombre numerus Numerus, Zahl ἀριθμός (arithmos)

Number tells us how many are acting:

Term English Spanish French Latin German Greek
Singular singular singular singulier singulāris Singular, Einzahl ἑνικός (henikos)
Dual dual dual duel δυϊκός (dyïkos)
Plural plural plural pluriel plūrālis Plural, Mehrzahl πληθυντικός (plēthyntikos)
Number Meaning Languages
Singular One All
Dual Two Greek
Plural More than one All

The dual is a distinct set of verb endings for two people acting together. It was archaic even in Classical Greek and had largely disappeared by Hellenistic times.

Combined, person and number give these possibilities (shown for languages without the dual):

Singular Plural
1st person I we
2nd person you you (all)
3rd person he/she/it they

How Languages Mark Person and Number

In English, verbs change very little — only third person singular stands out:

Person Singular Plural
1st I write we write
2nd you write you write
3rd he/she writes they write

Other languages mark every person distinctly. Compare “to love” in the present:

Person English Spanish French Latin German Greek
1st sing. I love amo j’aime amō ich liebe φιλῶ
2nd sing. you love amas tu aimes amās du liebst φιλεῖς
3rd sing. he loves ama il aime amat er liebt φιλεῖ
1st pl. we love amamos nous aimons amāmus wir lieben φιλοῦμεν
2nd pl. you love amáis vous aimez amātis ihr liebt φιλεῖτε
3rd pl. they love aman ils aiment amant sie lieben φιλοῦσι

Why This Matters

In Spanish, Latin, and Greek, the verb ending tells you who’s acting. You don’t need a separate pronoun:

Language With Pronoun Without Pronoun Both Mean
Spanish Yo escribo Escribo I write
Latin Ego scrībō Scrībō I write
Greek ἐγὼ γράφω γράφω I write

The pronoun is optional — often used only for emphasis. The verb ending carries the information.

French and German require the pronoun because their verb endings are less distinctive (French aime/aimes/aiment all sound identical).

Identifying Person and Number

When you encounter a verb, ask: 1. What’s the ending? 2. Which person and number does that ending indicate? 3. Is there a subject stated? If not, the ending tells you the subject.


Tense: When Does It Happen?

English Spanish French Latin German Greek
tense tiempo temps tempus Tempus, Zeit χρόνος (chronos)

The Basic Concept

Tense locates the action in time:

Tense When English Example
Present Now I write
Past Before now I wrote
Future After now I will write

The Full Tense System

Most European languages make finer distinctions within these basic categories.

Tense Names in All Languages

Tense Spanish French Latin German Greek
Present presente présent Präsens praesēns ἐνεστώς (enestōs)
Imperfect imperfecto imparfait Imperfekt, Präteritum imperfectum παρατατικός (paratatikos)
Perfect perfecto parfait, passé composé Perfekt perfectum παρακείμενος (parakeimenos)
Pluperfect pluscuamperfecto plus-que-parfait Plusquamperfekt plūsquamperfectum ὑπερσυντέλικος (hypersyntelikos)
Future futuro futur Futur futūrum μέλλων (mellōn)
Future Perfect futuro perfecto futur antérieur Futur II futūrum perfectum συντελεσμένος μέλλων
Aorist pretérito indefinido passé simple ἀόριστος (aoristos)

Tense Summary

Tense What It Expresses English
Present Action happening now, or habitual action I write, I am writing
Imperfect Past action that was ongoing, repeated, or habitual I was writing, I used to write
Aorist Past action as simple completed event I wrote
Perfect Completed action (often with present relevance) I have written
Pluperfect Action completed before another past action I had written
Future Action that will happen I will write
Future Perfect Action that will be completed before a future point I will have written

Present Tense

Action happening now or as a general truth.

Language Example Translation
English I write / I am writing
Spanish Escribo I write / I am writing
French J’écris I write / I am writing
German Ich schreibe I write / I am writing
Latin Scrībō I write / I am writing
Greek γράφω I write / I am writing

Note: English distinguishes “I write” (habitual) from “I am writing” (right now). Most other languages use one form for both.

Historical note on the English progressive: The progressive (or continuous) tense — I am writing, she was running — is a relatively recent development in English. Old English had no grammaticalized progressive; like Latin, it used the simple present for both ongoing and habitual actions. The construction be + present participle (-ende > -ing) existed but was rare and primarily adjectival (“he was sleeping” = “he was asleep”). The progressive expanded dramatically between 1400 and 1800, eventually becoming obligatory for actions in progress. You can see its absence in Early Modern English: Shakespeare writes “What do you read, my lord?” (Hamlet), not “What are you reading?” The King James Bible has “Why weepest thou?” and “Whom seek ye?” — forms that sound archaic today precisely because Modern English now requires the progressive for ongoing action. This makes English unusual among European languages: the progressive-vs-simple distinction is now grammatically mandatory, whereas Spanish, French, German, and even Latin use their simple present for both meanings.

Imperfect Tense

Past action viewed as ongoing, repeated, or incomplete. English has no single form for this — it uses phrases like “was writing” or “used to write.”

Language Example Translation
English I was writing / I used to write
Spanish Escribía I was writing / I used to write
French J’écrivais I was writing / I used to write
German Ich schrieb I wrote (can imply ongoing)
Latin Scrībēbam I was writing / I used to write
Greek ἔγραφον I was writing / I used to write

The imperfect is used for: - Background actions in narrative: The sun was shining. Birds were singing. - Habitual past actions: Every day he walked to school. - Attempted or incomplete actions: He was trying to escape.

Perfect Tense

Completed action, often with relevance to the present.

Language Example Translation
English I have written / I wrote
Spanish He escrito / Escribí I have written / I wrote
French J’ai écrit I have written / I wrote
German Ich habe geschrieben I have written
Latin Scrīpsī I have written / I wrote
Greek γέγραφα I have written (with ongoing result)

Important differences: - English distinguishes “I wrote” (simple past) from “I have written” (present perfect) - Spanish has both: escribí (simple past) and he escrito (compound perfect) - Latin’s perfect covers both meanings — context determines which - Greek’s perfect emphasises the present result of a past action

Pluperfect Tense

Action completed before another past action — the “past of the past.”

When I arrived, she had already left.

Language Example Translation
English I had written
Spanish Había escrito I had written
French J’avais écrit I had written
German Ich hatte geschrieben I had written
Latin Scrīpseram I had written
Greek ἐγεγράφη I had written

Future Tense

Action that will occur after the present.

Language Example Translation
English I will write / I shall write
Spanish Escribiré I will write
French J’écrirai I will write
German Ich werde schreiben I will write
Latin Scrībam I will write
Greek γράψω I will write

Historical note on the Romance future: The Spanish and French future tenses did not descend directly from the Latin future (scrībam, “I will write”). Instead, they developed from a Late Latin periphrastic construction: infinitive + habēre (“to have”), expressing obligation or intention. Scrībere habeō (“I have to write” / “I am to write”) became, through phonetic reduction, Spanish escribiré and French j’écrirai. The auxiliary habēre fused with the infinitive and lost its independent meaning — a process called grammaticalization. You can still see the habēre conjugation in the endings: Spanish -é, -ás, -á, -emos, -éis, -án and French -ai, -as, -a, -ons, -ez, -ont mirror the present tense of “to have” (he, has, ha… / ai, as, a…). The Latin synthetic future (amābō, monēbō, scrībam) was lost because its forms had become confusingly similar to other tenses. Compare the German aspect shift: Old High German ga-/gi- marked perfective aspect but became grammaticalized as the past participle marker ge-, losing its original meaning.

Future Perfect Tense

Action that will be completed before a future reference point.

By tomorrow, I will have finished.

Language Example Translation
English I will have written
Spanish Habré escrito I will have written
French J’aurai écrit I will have written
German Ich werde geschrieben haben I will have written
Latin Scrīpserō I will have written
Greek γεγράψω I will have written (rare)

The Aorist

English Spanish French Latin German Greek
aorist aoristo, pretérito indefinido aoriste, passé simple Aorist ἀόριστος (aoristos)

Definition: A past tense that views the action as a simple, complete event without reference to duration or repetition. The name comes from Greek ἀόριστος meaning “undefined” or “unlimited” — it simply states that something happened.

The aorist is the default narrative tense in Greek, equivalent to the simple past in English. Where the imperfect says “he was doing X” (emphasising duration), the aorist says “he did X” (stating the bare fact).

The Aorist in Spanish and French

Spanish and French both preserve an aorist-like tense distinct from the imperfect:

Language Imperfect Aorist Equivalent Difference
Spanish escribía (I was writing) escribí (I wrote) Duration vs. event
French j’écrivais (I was writing) j’écrivis (I wrote) Duration vs. event

Spanish pretérito indefinido: The Spanish simple past (escribí, hablé, comí) functions exactly like the Greek aorist — it presents past actions as complete events:

Ayer escribí una carta. — Yesterday I wrote a letter. (single completed event) Cuando era niño, escribía poemas. — When I was a child, I used to write poems. (habitual, imperfect)

French passé simple: The French simple past (j’écrivis, je parlai) is the exact equivalent, though in modern spoken French it has been largely replaced by the passé composé (j’ai écrit). It remains common in formal writing and literature:

Il entra, regarda autour de lui, et sortit. — He entered, looked around, and left.

The imperfect would change the meaning entirely: > Il entrait — He was entering… (incomplete, background action)

Historical note on the French passé simple: The decline of the passé simple in spoken French is a relatively recent development. Until the 17th century, both the passé simple (je parlai) and the passé composé (j’ai parlé) were used in speech with a meaningful distinction: the passé simple for narrative events detached from the present, the passé composé for events with present relevance (like the English “I have spoken”). Over time, the passé composé expanded to cover all past functions in speech, while the passé simple retreated to formal written registers — novels, historical writing, journalism. Today, using the passé simple in conversation sounds archaic or literary. The passé composé has thus become aspect-neutral in spoken French (like the German Präteritum), covering both “I spoke” and “I have spoken.” This shift parallels what happened in northern Italian dialects and colloquial German, where compound past forms have largely replaced simple past forms in speech.

English Equivalents

The Greek aorist typically translates as the English simple past:

Greek Aorist English
ἔγραψα I wrote
ἐδίδαξεν he taught
ἔλυσαν they freed
εἶπον I said
ἦλθεν he came

Contrast with the imperfect:

Imperfect Aorist Difference
ἔγραφεν — He was writing ἔγραψεν — He wrote Duration vs. simple fact
ἐδίδασκεν — He was teaching ἐδίδαξεν — He taught Process vs. event
ἔπεμπον — They were sending ἔπεμψαν — They sent Ongoing vs. completed

The Aorist in All Moods

Unlike Latin, where the perfect serves for both completed past and simple past, Greek has a complete aorist system across all moods:

Mood Aorist Form Function
Indicative ἔλυσα “I freed” — past time, simple event
Subjunctive λύσω Purpose, fear, indefinite clauses (no time reference)
Optative λύσαιμι Wish, potential, indirect speech (no time reference)
Imperative λῦσον Urgent/single command (vs. present for general/ongoing)
Infinitive λῦσαι Completed action (relative time)
Participle λύσας Having freed (prior action)

Key insight: Outside the indicative, the aorist does not indicate past time. It indicates aspect — the action viewed as a complete whole rather than an ongoing process.

Gnomic Aorist

Greek sometimes uses the aorist for general truths (what always happens):

ὁ καιρὸς ἔδειξεν τὸν φίλον. Time shows (lit. “showed”) the true friend.

This “gnomic aorist” expresses timeless truths by presenting them as established facts.

Why Latin Has No Aorist

Latin merged the aorist and perfect into a single tense (the “perfect”). The Latin perfect scrīpsī can mean: - “I wrote” (simple past = Greek aorist function) - “I have written” (completed with present result = Greek perfect function)

Context determines which meaning applies.


Aspect: How Is the Action Viewed?

English Spanish French Latin German Greek
aspect aspecto aspect Aspekt, Aktionsart ποιότης ἐνεργείας (poiotēs energeias)

The Concept

Aspect is related to but distinct from tense. While tense tells you when, aspect tells you how the action is viewed.

Aspect Names in All Languages

Aspect Spanish French German Greek
Imperfective imperfectivo imperfectif imperfektiv ἀτελής (atelēs)
Perfective perfectivo perfectif perfektiv τέλειος (teleios)
Stative estativo statif stativ
Progressive progresivo progressif progressiv
Aspect How the Action Is Viewed English Example
Imperfective As ongoing, in progress I was writing
Perfective As a complete whole I wrote
Stative As a resulting state I have written (it’s done)

Aspect in English

English shows aspect through verb phrases: - I write — simple (no particular aspect) - I am writing — progressive/continuous (imperfective) - I have written — perfect (completed with present relevance) - I have been writing — perfect progressive (both!)

Common error: Do not confuse the progressive (I was sitting) with the passive (I was seated):

Similarly: - ✓ He was standing by the door. — progressive - ✗ He was stood by the door. — wrong

The forms was sat and was stood are common in some British dialects but are grammatically incorrect in standard English. The progressive requires -ing: was sitting, was standing.

Aspect in Greek

Greek builds aspect into the verb stem itself. The same action can be expressed differently:

Stem Aspect Example Meaning
Present Imperfective ἔγραφον I was writing (process, duration)
Aorist Perfective ἔγραψα I wrote (simple fact, no comment on duration)
Perfect Stative γέγραφα I have written (the writing is complete, result stands)

The choice isn’t about when but about how you view the action: - Use present stem to emphasise the process or duration - Use aorist stem to state the bare fact - Use perfect stem to emphasise the completed result

Why This Matters

When translating from Greek (and to some extent Latin), aspect affects your English word choice:

Greek Aspect Better Translation
ἐδίδασκεν (imperfect) Imperfective He was teaching / He used to teach
ἐδίδαξεν (aorist) Perfective He taught
δεδίδαχεν (perfect) Stative He has taught (and the effect remains)

Mood: How Is It Presented?

English Spanish French Latin German Greek
mood modo mode modus Modus ἔγκλισις (enklisis)

The Concept

Mood expresses the speaker’s attitude toward the action — is it a fact, a command, a wish, a possibility?

Mood Names in All Languages

Mood Spanish French Latin German Greek
Indicative indicativo indicatif indicātīvus Indikativ ὁριστική (horistikē)
Imperative imperativo impératif imperātīvus Imperativ προστακτική (prostaktikē)
Subjunctive subjuntivo subjonctif coniūnctīvus Konjunktiv ὑποτακτική (hypotaktikē)
Optative optativo optatif optātīvus Optativ εὐκτική (euktikē)
Infinitive infinitivo infinitif īnfīnītīvus Infinitiv ἀπαρέμφατον (aparemphaton)
Mood What It Expresses English Example
Indicative A fact or question He writes. Does he write?
Imperative A command Write!
Subjunctive Wish, possibility, doubt, purpose May he write. If he were to write…
Optative Wish, potential (Greek only) Would that he might write

Indicative Mood

The default mood for stating facts and asking questions.

Language Statement Question
English He writes. Does he write?
Spanish Escribe. ¿Escribe?
French Il écrit. Écrit-il?
German Er schreibt. Schreibt er?
Latin Scrībit. Scrībitne?
Greek γράφει. γράφει;

Imperative Mood

Direct commands.

Language Singular Plural
English Write! Write!
Spanish ¡Escribe! ¡Escribid!
French Écris! Écrivez!
German Schreib! Schreibt!
Latin Scrībe! Scrībite!
Greek γράφε! γράφετε!

For third person (“let him write”), languages use various constructions: - English: Let him write - Spanish: Que escriba - French: Qu’il écrive - Latin: Scrībat (subjunctive used as command) - Greek: γραφέτω (third-person imperative form)

Subjunctive Mood

The subjunctive expresses actions that are not straightforward facts — wishes, possibilities, purposes, doubts.

English has nearly lost its subjunctive, but it survives in several forms:

1. Past Subjunctive (“were”)

Used for hypothetical or unreal conditions: - If I were you, I would refuse. (not “was”) - I wish she were here. (not “was”) - He acts as if he were the boss. (not “was”)

In informal speech, was often replaces were, but formal English preserves the distinction.

2. “Were to” + Infinitive

A more explicit subjunctive construction for hypothetical futures: - If I were to accept, what would happen? - If the sun were to explode, we would have eight minutes.

See Chapter 7A: Conditional Sentences for full coverage.

3. Mandative Subjunctive (Present Subjunctive)

Used after verbs of demanding, suggesting, recommending — the verb takes its base form (no -s for third person): - I demand that he be present. (not “is”) - She insisted that he leave immediately. (not “leaves”) - It is essential that she arrive on time. (not “arrives”) - The committee recommended that the proposal be accepted.

This is more common in American English; British English often uses should instead: I suggest that he should go.

4. Formulaic Subjunctives

Fixed expressions preserving older subjunctive forms: - God save the King! / Long live the Queen! - Heaven forbid! / Be that as it may. - Come what may. / So be it. - Far be it from me to criticise. - If need be

5. “Lest” Constructions

The conjunction lest (meaning “for fear that”) takes the subjunctive: - He whispered lest he be overheard. (formal/literary) - She studied hard lest she fail.

This construction is archaic in everyday speech but appears in formal and literary English.


Understanding English’s remnant subjunctive helps when learning Spanish, French, Latin, German, and Greek, all of which use the subjunctive extensively.

Common subjunctive uses:

Use Example (Spanish) Translation
Wish ¡Que viva el rey! Long live the king!
Doubt Dudo que venga. I doubt that he’s coming.
Purpose Viene para que le ayudemos. He’s coming so that we help him.
After certain conjunctions Cuando llegue… When he arrives…

In Latin:

Use Example Translation
Purpose Vēnit ut vidēret. He came in order to see.
Indirect command Imperāvit ut venīrent. He ordered them to come.
Result Tam fessus erat ut dormīret. He was so tired that he slept.
Doubt Dubitō num veniat. I doubt whether he’s coming.

Optative Mood (Greek)

Greek has a fourth mood for wishes and potentials. Latin merged these functions into the subjunctive.

Use Greek English
Wish εἴθε γράφοι Would that he were writing
Potential γράφοι ἄν He might write
Future less vivid εἰ γράφοι, γράφοιμι ἄν If he should write, I would write

German Subjunctive: Konjunktiv I and II

German has two subjunctive moods with distinct functions.

Konjunktiv I (Reported Speech)

Konjunktiv I is used primarily for indirect discourse — reporting what someone said:

It is formed from the infinitive stem:

sein haben kommen
ich sei habe komme
du sei(e)st habest kommest
er/sie/es sei habe komme
wir seien haben kommen
ihr seiet habet kommet
sie/Sie seien haben kommen

Konjunktiv I is mainly found in formal writing (journalism, academic texts). In everyday speech, Germans often use Konjunktiv II or indicative for reported speech instead.

Konjunktiv II (Hypotheticals)

Konjunktiv II is used for hypothetical and unreal conditions:

It is formed from the past tense stem, often with umlaut:

Verb Past Indicative Konjunktiv II
sein war wäre
haben hatte hätte
kommen kam käme
gehen ging ginge

For weak verbs where Konjunktiv II looks identical to past indicative, German uses würde + infinitive: - Wenn ich arbeiten würde… (If I were working…)

Alternative Names

You may encounter different terminology in German grammars:

General terms: - Möglichkeitsform (possibility form) — the subjunctive mood generally

For Konjunktiv I: - Indirekte Rede (indirect speech) — named for its primary function - Konjunktiv Präsens (present subjunctive) — older term, because it is formed from the present/infinitive stem

For Konjunktiv II: - Irrealis (unreal mode) — named for its role in describing non-real situations - Konjunktiv Präteritum (past subjunctive) — older term, because it is formed from the past tense stem

See Chapter 7A: Conditional Sentences for full coverage of German conditionals.

French Conditional Mood

French has a distinct conditional mood (conditionnel), formed from the future stem + imperfect endings:

Subject Future Conditional
je parlerai parlerais
tu parleras parlerais
il/elle parlera parlerait
nous parlerons parlerions
vous parlerez parleriez
ils/elles parleront parleraient

The conditional expresses: - Hypothetical outcomes: Si j’avais le temps, je viendrais. (If I had time, I would come.) - Polite requests: Je voudrais un café. (I would like a coffee.) - Reported future in past: Il a dit qu’il viendrait. (He said he would come.)

See Chapter 7A: Conditional Sentences for full coverage.

Identifying Mood

Ask: Is this a statement of fact? A command? A wish or possibility? Something in a subordinate clause that requires subjunctive?

The verb ending changes with mood, so you need to recognise these forms.


Voice: Who Does What to Whom?

English Spanish French Latin German Greek
voice voz voix vōx, genus verbī Genus Verbi, Diathese διάθεσις (diathesis)

The Concept

Voice describes the relationship between the subject and the action.

Voice Names in All Languages

Voice Spanish French Latin German Greek
Active activa actif āctīvum Aktiv ἐνεργητική (energētikē)
Passive pasiva passif passīvum Passiv παθητική (pathētikē)
Middle media moyen Medium μέση (mesē)
Voice Subject’s Role Example
Active Subject performs the action The dog bites the man.
Passive Subject receives the action The man is bitten by the dog.
Middle Subject acts on/for itself I wash myself. (Greek)

Active Voice

The subject does the action.

Language Example Translation
English The boy sees the girl.
Spanish El chico ve a la chica. The boy sees the girl.
French Le garçon voit la fille. The boy sees the girl.
German Der Junge sieht das Mädchen. The boy sees the girl.
Latin Puer puellam videt. The boy sees the girl.
Greek ὁ παῖς τὴν κόρην ὁρᾷ. The boy sees the girl.

Passive Voice

The subject receives the action. The doer (if mentioned) becomes an “agent.”

Language Example Translation
English The girl is seen by the boy.
Spanish La chica es vista por el chico. The girl is seen by the boy.
French La fille est vue par le garçon. The girl is seen by the boy.
German Das Mädchen wird von dem Jungen gesehen. The girl is seen by the boy.
Latin Puella ā puerō vidētur. The girl is seen by the boy.
Greek ἡ κόρη ὑπὸ τοῦ παιδὸς ὁρᾶται. The girl is seen by the boy.

How to express the agent (doer) in passive sentences:

Language Construction Example
English by + noun by the boy
Spanish por + noun por el chico
French par + noun par le garçon
German von + dative von dem Jungen
Latin ā/ab + ablative ā puerō
Greek ὑπό + genitive ὑπὸ τοῦ παιδός

Middle Voice (Greek)

Greek has a third voice where the subject acts on itself or in its own interest:

Greek Meaning Active Equivalent
λούομαι I wash (myself) λούω — I wash (someone else)
παρασκευάζομαι I prepare (for myself) παρασκευάζω — I prepare (something)

Latin and modern European languages lack a middle voice. They use reflexive constructions instead: - Spanish: Me lavo (I wash myself) - French: Je me lave (I wash myself) - German: Ich wasche mich (I wash myself)

Deponent Verbs

Some verbs look passive (or middle) but have active meaning. These are called deponent verbs.

Latin deponents:

Verb Meaning
sequor, sequī, secūtus sum I follow
loquor, loquī, locūtus sum I speak
morior, morī, mortuus sum I die

Greek middle-only verbs:

Verb Meaning
γίγνομαι I become
ἔρχομαι I come/go
μάχομαι I fight

These must be memorised — you can’t tell from the form alone that they have active meaning.


Conjugation: Patterns of Verb Forms

Just as nouns follow patterns called declensions, verbs follow patterns called conjugations (from Latin coniugātiō, “a yoking together”).

Latin Conjugations

Latin has four main conjugations, identified by the vowel before the infinitive ending:

Conjugation Infinitive Ending Example Meaning
1st -āre amāre to love
2nd -ēre monēre to warn
3rd -ere scrībere to write
4th -īre audīre to hear

Each conjugation has characteristic endings for all tenses, moods, and voices.

Spanish Conjugations

Spanish has three conjugations:

Conjugation Infinitive Ending Example Meaning
1st -ar hablar to speak
2nd -er comer to eat
3rd -ir vivir to live

French Conjugations

French traditionally has three groups:

Group Infinitive Ending Example Meaning
1st -er parler to speak
2nd -ir (with -iss-) finir to finish
3rd various (-re, -oir, irregular -ir) vendre, voir, partir to sell, to see, to leave

Why Conjugations Matter

Knowing a verb’s conjugation tells you what endings to expect. When you learn a new verb, learn which conjugation it belongs to.


Principal Parts

Many grammars list principal parts — the key forms from which all other forms can be derived.

Latin Principal Parts

Latin verbs have four principal parts:

Part Form Example (scrībō) What It Gives You
1st 1st sing. present active indicative scrībō Present, imperfect, future
2nd Present active infinitive scrībere Confirms conjugation
3rd 1st sing. perfect active indicative scrīpsī Perfect, pluperfect, future perfect
4th Perfect passive participle scrīptum Passive perfect system, supine

A dictionary entry looks like: scrībō, scrībere, scrīpsī, scrīptum — to write

Greek Principal Parts

Greek verbs can have up to six principal parts:

Part Form What It Gives You
1st Present active indicative Present and imperfect
2nd Future active indicative Future
3rd Aorist active indicative Aorist
4th Perfect active indicative Perfect and pluperfect active
5th Perfect middle/passive indicative Perfect and pluperfect middle/passive
6th Aorist passive indicative Aorist passive, future passive

Finite vs. Non-Finite Forms

English Spanish French Latin German Greek
finite finito fini fīnītus finit πεπερασμένος (peperasmenos)
non-finite no finito non fini īnfīnītus infinit ἀπαρέμφατος (aparemphathos)

Finite Verbs

A finite verb is marked for person and number — it can be the main verb of a sentence:

Non-Finite Forms

Non-finite forms are not marked for person. They cannot stand alone as the main verb of an independent clause.


The Infinitive

English Spanish French Latin German Greek
infinitive infinitivo infinitif īnfīnītīvus Infinitiv ἀπαρέμφατον (aparemphaton)

Definition

The infinitive is the basic, unconjugated form of a verb. It names the action without specifying who performs it or when.

In English, the infinitive is typically marked by to: to write, to love, to be.

Infinitive Forms Across Languages

Language Infinitive Marker Example Meaning
English to + verb to write
Spanish -ar, -er, -ir escribir to write
French -er, -ir, -re écrire to write
German -en schreiben to write
Latin -āre, -ēre, -ere, -īre scrībere to write
Greek -ειν, -αι, -ναι (varies) γράφειν to write

Uses of the Infinitive

Use Example Explanation
Complement to verb I want to go. Completes meaning of main verb
Subject To err is human. Functions as noun
Purpose He came to see her. Expresses goal
After adjectives It is easy to understand. Completes adjective
Indirect statement (Latin/Greek) Dīcit eum venīre. He says that he is coming.

Tense and Voice in Infinitives

Latin and Greek infinitives have tense and voice forms:

Latin infinitives of amō (to love):

Active Passive
Present amāre (to love) amārī (to be loved)
Perfect amāvisse (to have loved) amātus esse (to have been loved)
Future amātūrus esse (to be about to love) amātum īrī (to be about to be loved)

Greek infinitives of λύω (to loose):

Active Middle Passive
Present λύειν λύεσθαι λύεσθαι
Aorist λῦσαι λύσασθαι λυθῆναι
Perfect λελυκέναι λελύσθαι λελύσθαι
Future λύσειν λύσεσθαι λυθήσεσθαι

Important: Tense in infinitives expresses aspect or relative time, not absolute time: - Present infinitive = action ongoing or simultaneous with main verb - Aorist/perfect infinitive = action completed before main verb

The Accusative and Infinitive Construction

Latin uses a special construction for indirect statements:

Direct Statement Indirect Statement
Mārcus venit. (Marcus is coming.) Dīcō Mārcum venīre. (I say that Marcus is coming.)

The subject of the infinitive goes into the accusative case. This construction is extremely common in Latin prose.

Sentence Analysis
Crēdō eum esse bonum. I believe him to be good.
eum = accusative (subject of infinitive)
esse = present infinitive of “to be”
bonum = accusative (predicate agreeing with eum)

The Participle

English Spanish French Latin German Greek
participle participio participe participium Partizip μετοχή (metochē)

Definition

A participle is a verbal adjective — it derives from a verb but functions as an adjective, modifying a noun.

English Participles

Type Form Example
Present -ing the running water
Past -ed or irregular the broken vase; the written word

Latin Participles

Participle Form Example (amō) Meaning
Present active stem + -ns, -ntis amāns, amantis loving
Perfect passive 4th principal part amātus, -a, -um having been loved
Future active stem + -ūrus, -a, -um amātūrus, -a, -um about to love
Future passive (gerundive) stem + -ndus, -a, -um amandus, -a, -um needing to be loved

Note: Latin lacks a perfect active participle (having loved) and a present passive participle (being loved).

Greek Participles

Greek has a complete set of participles for all tenses and voices:

Tense/Voice Example (λύω) Meaning
Present active λύων, λύουσα, λῦον loosing
Present middle/passive λυόμενος, -η, -ον being loosed / loosing for oneself
Aorist active λύσας, λύσασα, λῦσαν having loosed
Aorist middle λυσάμενος, -η, -ον having loosed for oneself
Aorist passive λυθείς, λυθεῖσα, λυθέν having been loosed
Perfect active λελυκώς, λελυκυῖα, λελυκός having loosed (with result)
Perfect middle/passive λελυμένος, -η, -ον having been loosed (with result)
Future active λύσων, λύσουσα, λῦσον about to loose

Participial Agreement

Participles are adjectives and must agree with the nouns they modify:

Language Example Translation
Latin Puella cantāns laeta est. The singing girl is happy.
cantāns = nom. sg. fem. (agrees with puella)
Greek ὁ στρατιώτης μαχόμενος ἀπέθανεν. The soldier died fighting.
μαχόμενος = nom. sg. masc. (agrees with στρατιώτης)

The Gerund

English Spanish French Latin German Greek
gerund gerundio gérondif gerundium Gerundium

Definition

A gerund is a verbal noun — it derives from a verb but functions as a noun.

English Gerund

The -ing form used as a noun: - Writing is difficult. (subject) - I enjoy reading. (object) - She is good at swimming. (object of preposition)

Note: English -ing forms can be gerunds (nouns) or participles (adjectives). Context determines which: - The swimming boy — participle (modifies boy) - Swimming is fun — gerund (subject of sentence)

Latin Gerund

A verbal noun used when the infinitive cannot be used (e.g., after prepositions, in certain cases).

Case Form Example Meaning
Nominative (use infinitive) Scrībere est bonum. Writing is good.
Genitive scrībendī ars scrībendī the art of writing
Dative scrībendō aptus scrībendō suitable for writing
Accusative scrībendum ad scrībendum for writing, in order to write
Ablative scrībendō scrībendō discit by writing, he learns

Gerund-like Functions Across Languages

The following examples show how each language expresses the same gerund-like concepts. The relevant form is highlighted in bold.

“Writing is difficult.” (verbal noun as subject)

Language Sentence Construction
English Writing is difficult. gerund (-ing)
French Écrire est difficile. infinitive
Spanish Escribir es difícil. infinitive
German Schreiben ist schwer. nominalized infinitive
Latin Scrībere est difficile. infinitive
Greek τὸ γράφειν χαλεπόν ἐστιν. articular infinitive

Note: Only English uses a distinct gerund form. Other languages use the infinitive (with or without an article) as a verbal noun.

“I enjoy reading.” (verbal noun as object)

Language Sentence Construction
English I enjoy reading. gerund (-ing)
French J’aime lire. infinitive
Spanish Me gusta leer. infinitive
German Ich genieße das Lesen. nominalized infinitive
Latin Legere mihi placet. infinitive
Greek χαίρω τῷ ἀναγιγνώσκειν. articular infinitive (dative)

“He learns by reading.” (verbal noun expressing means)

Language Sentence Construction
English He learns by reading. preposition + gerund
French Il apprend en lisant. en + present participle (gérondif)
Spanish Aprende leyendo. gerundio (adverbial)
German Er lernt durch Lesen. preposition + nominalized infinitive
Latin Legendō discit. gerund (ablative of means)
Greek τῷ ἀναγιγνώσκειν μανθάνει. articular infinitive (dative of means)

Note: French gérondif and Spanish gerundio function as adverbs (manner/means), not as nouns. Latin uses the gerund in the ablative case.

“The art of writing” (verbal noun in genitive/possessive)

Language Phrase Construction
English the art of writing preposition + gerund
French l’art d’écrire preposition + infinitive
Spanish el arte de escribir preposition + infinitive
German die Kunst des Schreibens genitive of nominalized infinitive
Latin ars scrībendī gerund (genitive)
Greek ἡ τέχνη τοῦ γράφειν articular infinitive (genitive)

“He came to read.” / “He came in order to read.” (purpose)

Language Sentence Construction
English He came to read. infinitive of purpose
French Il est venu pour lire. pour + infinitive
Spanish Vino para leer. para + infinitive
German Er kam, um zu lesen. um…zu + infinitive
Latin Vēnit ad legendum. ad + gerund (accusative)
Greek ἦλθεν ἵνα ἀναγιγνώσκῃ. purpose clause with subjunctive

Alternative Latin: Vēnit legendī causā. (gerund genitive + causā)

Summary: How Each Language Handles Verbal Nouns

Language Form Used Notes
English Gerund (-ing) Distinct form; also used for participle
French Infinitive Gérondif (en + pres. part.) is adverbial only
Spanish Infinitive Gerundio (-ando/-iendo) is adverbial only
German Nominalized infinitive Article + infinitive (das Lesen)
Latin Gerund (-ndī, -ndō, -ndum) Declines in oblique cases; nominative uses infinitive
Greek Articular infinitive Article + infinitive (τὸ γράφειν); fully declinable

Expressing Obligation: “The book must be read.”

Latin has the gerundive of obligation — a verbal adjective expressing necessity. Other languages must use different constructions:

Language Sentence Construction
Latin Liber legendus est. gerundive + esse
English The book must be read. modal + passive infinitive
French Le livre doit être lu. devoir + passive infinitive
Spanish El libro debe ser leído. deber + passive infinitive
German Das Buch muss gelesen werden. modal + passive infinitive
Greek δεῖ τὸ βιβλίον ἀναγιγνώσκεσθαι. impersonal δεῖ + accusative + infinitive

Alternative constructions: - French: Il faut lire le livre. (impersonal falloir) - Spanish: Hay que leer el libro. (impersonal haber que)

The Gerundive

The gerundive is a verbal adjective formed with -ndus, -nda, -ndum. It declines like a 1st/2nd declension adjective and agrees with a noun.

Formation: stem + -ndus, -a, -um

Verb Gerundive Meaning
amō amandus, -a, -um needing to be loved, to be loved
moneō monendus, -a, -um needing to be warned
regō regendus, -a, -um needing to be ruled
audiō audiendus, -a, -um needing to be heard

Declension example: amandus, amanda, amandum

Case Masculine Feminine Neuter
Nom. amandus amanda amandum
Voc. amande amanda amandum
Acc. amandum amandam amandum
Gen. amandī amandae amandī
Dat. amandō amandae amandō
Abl. amandō amandā amandō

Gerund vs. Gerundive

Gerund: verbal noun (neuter singular only) - ars legendi — the art of reading

Gerundive: verbal adjective (agrees with a noun) - ars librōrum legendōrum — the art of reading books (lit. “of books to-be-read”)

When a gerund would take a direct object, Latin prefers the gerundive construction:

Less Common More Common Meaning
ad legendum librōs ad librōs legendōs for reading books

Gerundive of Obligation

The gerundive with the verb “to be” expresses necessity or obligation — something that must be done. The agent (who must do it) appears in the dative.

Latin Literal Natural English
Liber legendus est. The book is to-be-read. The book must be read.
Liber mihi legendus est. The book is to-be-read by me. I must read the book.
Carthāgō dēlenda est. Carthage is to-be-destroyed. Carthage must be destroyed.

With intransitive verbs (no direct object), use the impersonal neuter: - Nōbīs eundum est. — It must be gone by us. → We must go. - Tibi labōrandum est. — It must be worked by you. → You must work.


Summary of Non-Finite Forms

Form Function Example
Infinitive Verbal noun; complement to verbs to write; scrībere; γράφειν
Participle Verbal adjective; modifies nouns written; scrīptus; γράψας
Gerund Verbal noun; used in oblique cases writing; scrībendum
Gerundive Verbal adjective; obligation/purpose amandus (needing to be loved)

The key point: look for the finite verb to find the core of any clause. Non-finite forms depend on finite verbs or function as nouns/adjectives within the clause.


Identifying Verbs: A Method

When you encounter a verb form, work through these questions:

  1. What is the base verb? (the infinitive/dictionary form)
  2. What conjugation?
  3. What person and number? (who’s doing it? how many?)
  4. What tense? (when?)
  5. What mood? (fact, command, possibility?)
  6. What voice? (active, passive, middle?)

Worked Example

Parse amāverant (Latin):

  1. Base verb: amō, amāre — to love
  2. Conjugation: 1st (-āre)
  3. Person/number: -nt ending → 3rd person plural (they)
  4. Tense: -era- marker → pluperfect (had done)
  5. Mood: indicative (statement of fact)
  6. Voice: active (they did the loving)

Translation: “they had loved”


Translating Verb Forms into English

Tense Correspondence

Latin/Greek Tense Typical English Translation
Present I write, I am writing
Imperfect I was writing, I used to write
Perfect I wrote, I have written
Pluperfect I had written
Future I will write
Future Perfect I will have written

Subjunctive in Translation

English lacks a robust subjunctive. Common strategies:

Latin Subjunctive Use English Translation
Purpose (ut scrībat) “so that he may write” / “to write” / “in order to write”
Indirect command “that he (should) write”
Wish (utinam scrībat!) “may he write!” / “if only he would write!”
Potential “he might write” / “he would write”

Passive in Translation

Latin uses passive more than English. Often, convert to active:

Latin (Passive) Literal More Natural
Liber ā puerō legitur. The book is read by the boy. The boy reads the book.

Summary

Category What It Tells You English Example
Person Who’s acting (I, you, he/she/it) I write vs. he writes
Number How many (one or more) he writes vs. they write
Tense When (past, present, future) I write vs. I wrote
Aspect How the action is viewed I wrote vs. I was writing
Mood Attitude (fact, command, wish) He writes vs. Write! vs. May he write
Voice Relationship to subject I see vs. I am seen

Verb Features Across Languages

This table shows which verb categories each language has (✓) or lacks (—), and what construction is used instead.

Feature English Spanish French German Latin Greek
Aorist ✓ (escribí) ✓ (j’écrivis)
English uses: simple past
German uses: Präteritum
Latin uses: perfect
Imperfect
English uses: “was …ing”
German uses: Präteritum
Subjunctive (remnants)
English uses: modal verbs
Optative
Latin uses: subjunctive
Others use: subjunctive or conditionals
Middle voice
Others use: reflexive pronouns (se, sich, etc.)
Future tense ✓ (with will) ✓ (with werden)
Synthetic passive
Modern languages use: auxiliary + past participle

Key observations: - Latin merged the aorist into its perfect tense (one form covers both “I wrote” and “I have written”) - Latin merged the optative into its subjunctive (one mood covers wishes, purposes, and potentials) - German uses the same Präteritum for both imperfect and aorist meanings (context determines aspect — see historical note below) - English lost most verb inflection and relies on auxiliaries (have, be, will) and modal verbs (might, would, should)

Historical note on German aspect: Old High German (Althochdeutsch, c. 750–1050) did mark aspect through verbal prefixes, especially ga-/gi- (modern ge-). An unprefixed verb indicated ongoing action (sizzēn — to be sitting), while the prefixed form indicated completion or entry into a state (gasizzēn — to sit down). This parallels how Slavic languages still mark aspect today. By Middle High German, the ge- prefix became grammaticalized as a past participle marker and lost its independent aspectual meaning, leaving Modern German with an aspect-neutral Präteritum. Compare the English genitive: Old English -es was a case ending; Modern English -’s is merely an orthographic convention marking possession.


Previous: Chapter 2: Pronouns

Next: Chapter 3A: Conjugation Tables